1611時間目 ~通常更新~
次の漢字の読みを記せ。
レベルⅠ
Ⅰ 惜しくも欲しくもの争い
Ⅱ 相看
Ⅲ 商機
Ⅳ 廃残
レベルⅡ
Ⅰ 狭家の長刀
Ⅱ 投桃報李
Ⅲ 丹塗り
レベルⅢ
Ⅰ 彀率
Ⅱ 循陔
Ⅲ 怙親
特別問題~英語~
次の[ ]の中の単語を並べ替えなさい。
(1) He [adjust/very/it/difficult/himself/to/found] to life in the new school. [立命館大]
(2) She [be/as/grew/to/up] a great scientist.(一語不要) [立正大]
(3) You [had/to/into/better/his/take/youth/account].(一語不要) [福岡大]
1611時間目模範解答
レベルⅠ
Ⅰ 惜しくも欲しくもの争い・・・お(しくも)ほ(しくもの)あらそ(い)
意味:一方は出すのが惜しく、一方は欲しい。欲と欲とで譲らぬ戦い。
Ⅱ 相看・・・しょうかん
意味:面会。対面。相見。
Ⅲ 商機・・・しょうき
意味
①:商売上のよい機会。
②:商売上の機密。
Ⅳ 廃残・・・はいざん
意味:人生に失敗しておちぶれること。
レベルⅡ
Ⅰ 狭家の長刀・・・せばや(の)なががたな
意味:貧しくてやりくりのつかぬたとえ。
Ⅱ 投桃報李・・・とうとうほうり
意味:善に対して善で報いることのたとえ。
Ⅲ 丹塗り・・・にぬ(り)
意味:丹または朱で塗ること。また、そのもの。
レベルⅢ
Ⅰ 彀率・・・こうりつ
意味:弓を引き絞る度合い。
Ⅱ 循陔・・・じゅんかい
意味:親につかえること。
Ⅲ 怙親・・・こしん
意味:親をたのみにする。
特別問題~英語~
(1) He [found it very difficult to adjust himself] to life in the new school.
訳:彼は新しい学校での生活になかなかなじめなかった。
(2) She [grew up to be] a great scientist.
訳:彼女は成長して偉大な科学者になった。
(3) You [had better take his youth into account].
訳:彼が若いということを考慮に入れたほうがよい。