FC2ブログ

1722時間目 ~通常更新~

次の漢字の読みを記せ。

レベルⅠ

Ⅰ 国手

Ⅱ 規戒

Ⅲ 虚無僧に尺八

Ⅳ 一刻千秋

レベルⅡ

Ⅰ 斉眉の礼

Ⅱ 才六

Ⅲ 槐樹

レベルⅢ

Ⅰ 燃犀の明

Ⅱ 埤益

Ⅲ 掽

特別問題~英語~

次の英文を日本語に訳しなさい。

(1) Her efforts, ability and good luck concurred to make her famous.
(2) Cancer doesn't occur every time a free radical nicks the DNA in one cell.
(3) Our counselor advised accepting another job if I don't care for the engineer.
(4) Assert your own needs and take some positive action to get what you want.
(5) Good writers spend hours each day developing their vocabularies and grammer skills to improve their writting. 
[中央大]


1722時間目模範解答

レベルⅠ

Ⅰ 国手・・・こくしゅ
意味
①:名医。また、医師を敬って言う語。
②:囲碁の名人。

Ⅱ 規戒・・・きかい
意味:規範によっていましめること。また、その模範と戒め。

Ⅲ 虚無僧に尺八・・・こむそう(に)しゃくはち
意味:当然それに付属していてもおかしくないもののたとえ。

Ⅳ 一刻千秋・・・いっこくせんしゅう
意味:本の短い時間が、まるで千年間であるかのように待ち遠しく感じられること。

レベルⅡ

Ⅰ 斉眉の礼・・・さいび(の)れい
意味:妻が夫をあつく敬うこと。妻が夫によく仕えること。

Ⅱ 才六・・・ぜえろく、ぜいろく
意味:関東の人が上方の人をあざけっていう語。

Ⅲ 槐樹・・・かいじゅ
意味
①:エンジュの別名。
②:大臣の異名。

レベルⅢ

Ⅰ 燃犀の明・・・ねんさい(の)めい
意味:物事の本質を鋭く見抜くこと。見識がすぐれていること。

Ⅱ 埤益・・・ひえき
意味:増して厚くする。また、たすけ。

Ⅲ 掽・・・はえ
意味:木材や米俵などを積み重ねたもの。

特別問題~英語~

(1) Her efforts, ability and good luck concurred to make her famous.
訳:彼女の努力・能力・幸運が重なって有名になった。

(2) Cancer doesn't occur every time a free radical nicks the DNA in one cell.
訳:がんはフリーラジカルがひとつの細胞のDNAに損害を与えたときにいつも発生するわけではない。

(3) Our counselor advised accepting another job if I don't care for the engineer.
訳:カウンセラーはエンジニアに気が向かなければ別の仕事に就きなさいと言った。

(4) Assert your own needs and take some positive action to get what you want.
訳:必要なことを主張してほしいものを手に入れるよう積極的に行動しなさい。

(5) Good writers spend hours each day developing their vocabularies and grammer skills to improve their writting.
訳:優れた作家は、毎日何時間もの時間を、自らの語彙力や文法力を伸ばして文章力を向上させることに費やしている。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

1723時間目 ~通常更新~

1721時間目 ~漢検一級~

comment iconコメント

コメントの投稿