FC2ブログ

1446時間目 ~通常更新~

次の漢字の読みを記せ。

レベルⅠの章

Ⅰ 拮拮

Ⅱ 比倫

Ⅲ 託孤寄命

Ⅳ 庄屋の一番息子

レベルⅡの章

Ⅰ 議る

Ⅱ 歯噛み

Ⅲ 肆意

レベルⅢの章

Ⅰ 孑遺あること無し

Ⅱ 晨烟暮靄

Ⅲ 澡熨

特別問題~英検英語~

次の英文を日本語に訳しなさい。

(1) The official account of the assassination differs in several important respects from what we now know.
(2) In his commencement speech, the president congratulated all the graduates on their successful completion of their respective courses.
(3) Often you are stressed by your own self-defeating thoughts and behavior.
(4) The Niagara Falls attract a great number of visitors.
(5) On January 4th dismal jobs figures seemed to confirm what many feared: a downturn is at hard. 
[準一級]


1446時間目模範解答

レベルⅠの章

Ⅰ 拮拮・・・きつきつ
意味:てきぱきと働くさま。動さがきびきびとしているさま。

Ⅱ 比倫・・・ひりん
意味:同類のもの。たぐい。比類。

Ⅲ 託孤寄命・・・たくこきめい
意味:国の大事を信頼して任せること。また、それができる人。

Ⅳ 庄屋の一番息子・・・しょうや(の)いちばんむすこ
意味:甘やかされて愚鈍な者を言う。

レベルⅡの章

Ⅰ 議る・・・はか(る)
意味:手段や対策を講じるために、筋道を立てて話し合う。

Ⅱ 歯噛み・・・はが(み)
意味
①:歯を強くかみ合わせること。
②:残念がること。はぎしり。

Ⅲ 肆意・・・しい
意味:その時々の気ままな思い付き。自分勝手な考え。

レベルⅢの章

Ⅰ 孑遺あること無し・・・げつい(あること)な(し)
意味:わずかの残りもない。一つも残ってない。

Ⅱ 晨烟暮靄・・・しんえんぼあい
意味:朝の霧と夕方のもや。朝夕の霞に包まれた景色の描写。

Ⅲ 澡熨・・・そうい
意味:洗って火熨斗をかける。転じて、旧弊を去る意。

特別問題~英検英語~

(1) The official account of the assassination differs in several important respects from what we now know.
訳:その暗殺についての公式の報告はいくつか重要な点について私たちが知っていることと違っている。

(2) In his commencement speech, the president congratulated all the graduates on their successful completion of their respective courses.
訳:卒業式の祝辞で学長は全卒業生に対してそれぞれの課程をめでたく修了したことにおめでとうを言った。

(3) Often you are stressed by your own self-defeating thoughts and behavior.
訳:自滅的な考え方や行動でストレスを受けることがよくある。

(4) The Niagara Falls attract a great number of visitors.
訳:多数の観光客がナイアガラの滝を訪れる。

(5) On January 4th dismal jobs figures seemed to confirm what many feared: a downturn is at hard.
訳:1月4日に発表された惨憺たる雇用数は多くの人が恐れていることを裏付けるかのように見えた。景気悪化が迫っているという恐れである。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

第十三回漢検一級模試模範解答

1445時間目 ~通常更新~

comment iconコメント

コメントの投稿