FC2ブログ

1383時間目 ~通常更新~

次の漢字の読みを記せ。

レベルⅠの章

Ⅰ 古往今来

Ⅱ 忠聖

Ⅲ 肝魂を失う

Ⅳ 牛鬼蛇神

レベルⅡの章

Ⅰ 撿尺

Ⅱ 宏謨

Ⅲ 賎に販い貴に売る

レベルⅢの章

Ⅰ 攀桂の分

Ⅱ 拈鬮

Ⅲ 攤扣

特別問題~英語~

次の英文を日本語訳しなさい。

(1) Plants are breathing just as we are long as they are alive.
(2) It reaches a peak at the age of about six and then gradually deteriorates.
(3) Schools should be a healthy physical environment and provide a stable emotional environment to students.
(4) The cramped living conditions severely restricted the children's opportunities for play.
(5) Whether you can live a happy life or not depends on what kind of relationships you have built. 
[岡山大改]


1383時間目模範解答

レベルⅠの章

Ⅰ 古往今来・・・こおうこうらい
意味:昔から今に至るまで。昔から。

Ⅱ 忠聖・・・ちゅうせい
意味:まことがあり徳が高いこと。

Ⅲ 肝魂を失う・・・きもだましい(を)うしな(う)
意味:非常に驚く様に言う。驚きのあまり茫然となる。

Ⅳ 牛鬼蛇神・・・ぎゅうきだしん
意味
①:作品などのきわめて奇怪なことのたとえ。
②:人柄が卑しくて心がねじけている人のたとえ。

レベルⅡの章

Ⅰ 撿尺・・・けんしゃく
意味:伐採した材木の長さや太さなどを測って記録すること。

Ⅱ 宏謨・・・こうぼ
意味:大きなはかりごと。(国政などの)大規模な計画。

Ⅲ 賎に販い貴に売る・・・せん(に)か(い)き(に)う(る)
意味:安く買って高く売る。

レベルⅢの章

Ⅰ 攀桂の分・・・はんけい(の)ふん
意味:立身出世する運命である。

Ⅱ 拈鬮・・・でんきゅう
意味:籤を引く。抽籤する。

Ⅲ 攤扣・・・だんこう
意味:外官の俸給を削減すること。

特別問題~英語~

(1) Plants are breathing just as we are long as they are alive.
訳:植物は我々と全く同様に生きている間は呼吸する。

(2) It reaches a peak at the age of about six and then gradually deteriorates.
訳:それは大体6歳で頂点に達し、それから徐々に低下する。

(3) Schools should be a healthy physical environment and provide a stable emotional environment to students.
訳:学校は健全な物理的環境におくべきであるし、また生徒に安定した感情的環境を与えるべきである。

(4) The cramped living conditions severely restricted the children's opportunities for play.
訳:狭苦しい生活環境は子供達が遊ぶ機会を酷く制限した。

(5) Whether you can live a happy life or not depends on what kind of relationships you have built.
訳:気持ちよく暮らせるかどうかは、どんな人間関係を築いているかで決まってきます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

1384時間目 ~通常更新~

1382時間目 ~漢検一級~

comment iconコメント

コメントの投稿