FC2ブログ

1107時間目 ~通常更新~

次の漢字の読みと意味を記せ。

レベルⅠの章

Ⅰ 底気味悪い

Ⅱ 狩人、罠にかかる

Ⅲ 告劾

Ⅳ 介立

レベルⅡの章

Ⅰ 死生契闊

Ⅱ 浮弄

Ⅲ 他非弁ずる莫れ

レベルⅢの章

Ⅰ 晟らか

Ⅱ 碧潭

Ⅲ 岌峨

特別問題~英語~

次の英文を訳せ。

(1) In some cases radioactive substances can remain harmful for thousands of years.
(2) Improved optical equipment triggered the discovery of numerous new types of microbes.
(3) Dioxin is produced from chlorine compounds common in pesticides and bleached paper.
(4) He was a carrer man, determined to rise to the top of his chosen profession.
(5) This incident shows that what people believe the duties of men and women to be differs from one country to another.


1107時間目模範解答

レベルⅠの章

Ⅰ 底気味悪い・・・そこきみわる(い)
意味:何だかはっきりしないが、ひどく気味が悪い。

Ⅱ 狩人、罠にかかる・・・かりゅうど(、)わな(にかかる)
意味:人を陥れようとして仕掛けた罠に自分がかかって酷い目にあうたとえ。

Ⅲ 告劾・・・こくがい
意味:官吏や民衆の不法行為を告発する。

Ⅳ 介立・・・かいりつ
意味
①:二つのものの間に挟まって存在すること。
②:他の助けを借りずに、自分ひとりの力で物事をなすこと。

レベルⅡの章

Ⅰ 死生契闊・・・しせいけっかつ
意味:生死を共にすることを約束し、共々に勤め苦しむこと。

Ⅱ 浮弄・・・ふろう
意味:鳥が水に浮かんで戯れていること。

Ⅲ 他非弁ずる莫れ・・・たひべん(ずる)なか(れ)
意味:他人の欠点を非難することはやめよ。

レベルⅢの章

Ⅰ 晟らか・・・あき(らか)

Ⅱ 碧潭・・・へきたん
意味:水が深く青緑色に見える淵。

Ⅲ 岌峨・・・きゅうが
意味:高く聳える山。また、山が高く聳えるさま。

特別問題~英語~

(1) In some cases radioactive substances can remain harmful for thousands of years.
訳:放射性物質は何千年にもわたって有害である場合がある。

(2) Improved optical equipment triggered the discovery of numerous new types of microbes.
訳:光学器械の改良が多くの新タイプの微生物発見のきっかけになった。

(3) Dioxin is produced from chlorine compounds common in pesticides and bleached paper.
訳:ダイオキシンは殺虫剤や漂白紙に普通に含まれる塩基化合物から生じる。

(4) He was a carrer man, determined to rise to the top of his chosen profession.
訳:彼は出世第一主義の男で、自分の選んだ職のトップに登ろうと心に決めていた。

(5) This incident shows that what people believe the duties of men and women to be differs from one country to another.
訳:男性および女性の義務であると信じられているものが国によって異なることをこの出来事は示している。

漢字講座をこれからもやってほしいと言う方は

一日一回↓をクリック。

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 資格ブログ 漢字検定・数学検定へ
にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
blogram投票ボタン
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

1108時間目 ~通常更新~

1106時間目 ~漢検一級~

comment iconコメント

コメントの投稿