FC2ブログ

1565時間目 ~通常更新~

次の漢字の読みを記せ。

レベルⅠの章

Ⅰ 達悟

Ⅱ 酒興

Ⅲ 鉄落

Ⅳ 統べる

レベルⅡの章

Ⅰ 巷談

Ⅱ 被官郎党

Ⅲ 勘事

レベルⅢの章

Ⅰ 鄭衛の音

Ⅱ 俛焉

Ⅲ 塞鼙

特別問題~英検英語~

次の英文を日本語に訳しなさい。

(1) Some of the demonstrators were involved in a clash with the security force.
(2) On no account can the Democrats allow that man to be their leader anymore. They habe lost every election under him.
(3) The flavor of the fish sauce comes from partial decomposion.
(4) Morning sunshine glinted from her shiny hair.
(5) The housing malaise, they think, will linger, but less maliciously. And the panic in credit markets will ease, as losses are tailed and bank recapitalised. 
[準一級]


1565時間目模範解答

レベルⅠの章

Ⅰ 達悟・・・たつご
意味:道理を十分に悟る。

Ⅱ 酒興・・・しゅきょう
意味
①:酒を飲んで楽しむこと。また、その楽しい気分。
②:酒宴の座興。

Ⅲ 鉄落・・・てつらく
意味:鉄を鍛える時に飛び散るくず。

Ⅳ 統べる・・・す(べる)
意味
①:全体をまとめて支配する。統轄する。
②:多くのものを一つにまとめる。

レベルⅡの章

Ⅰ 巷談・・・こうだん
意味:世間の噂話。巷説。

Ⅱ 被官郎党・・・ひかんろうとう
意味:武士やその家来のこと。

Ⅲ 勘事・・・こうじ
意味
①:とがめて遠ざけること。また、不興を買って遠ざけられること。
②:拷問すること。

レベルⅢの章

Ⅰ 鄭衛の音・・・ていえい(の)いん、ていえい(の)おん
意味:野卑または猥褻で風俗を乱す音楽。

Ⅱ 俛焉・・・べんえん
意味:つとめ労するさま。勤労のさま。

Ⅲ 塞鼙・・・さいへい
意味:とりでの中の鼓。また、その音。

特別問題~英検英語~

(1) Some of the demonstrators were involved in a clash with the security force.
訳:デモ隊の一部は警備隊との衝突に巻き込まれた。

(2) On no account can the Democrats allow that man to be their leader anymore. They habe lost every election under him.
訳:民主党員はもう絶対にあの男を彼らのリーダーにすることは許さない。彼の下で選挙にすべて負けたからだ。

(3) The flavor of the fish sauce comes from partial decomposion.
訳:その魚醤油の風味は一部腐敗することによって出る。

(4) Morning sunshine glinted from her shiny hair.
訳:朝の光が彼女のつややかな髪からきらきら輝いていた。

(5) The housing malaise, they think, will linger, but less maliciously. And the panic in credit markets will ease, as losses are tailed and bank recapitalised.
訳:住宅不安はなかなか消えないだろうが、悪意は減るだろうと考えられている。そして損失が計算されて資本の再構成をするにつれ、クレジット市場のパニックは和らぐだろう。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

1566時間目 ~通常更新~

1564時間目 ~通常更新~

comment iconコメント

コメントの投稿