FC2ブログ

1055時間目 ~漢検一級~

次の問いに答えよ。

漢検一級配当読み

次の漢字の読みと意味を記せ。

Ⅰ 紛糅

Ⅱ 跼足

Ⅲ 饑匱

Ⅳ 郢斧

四字熟語・諺

次の四字熟語・諺の読みと意味を記せ。

Ⅰ 糟を藉き麹を枕にす

Ⅱ 錐嚢中に処る

Ⅲ 鳧趨雀躍

当て字・熟字訓

次の当て字・熟字訓の読みを記せ。

Ⅰ 蚊母樹

Ⅱ 猿麻桛

Ⅲ 冬青

特別問題~英語~

次の英文を訳せ。

(1) Hallucination is a phenomenon induced by extreme stress.
(2) The findings represents a significant breakthrough in the study of dyslexia.
(3) The suburban location combine the advantages of both the country and the city.
(4) It is a capital mistake to theorize before one has data.
(5) Quite a number of my best friends are people who, when I knew them only by sight or reptute, filled me with positive loathing.


1055時間目模範解答

漢検一級配当読み

Ⅰ 紛糅・・・ふんじゅう
意味:乱れて入り交じること。

Ⅱ 跼足・・・きょくそく
意味:足をかがめて事の到来を待つ意。

Ⅲ 饑匱・・・きき
意味:飢饉で食料が乏しいこと。

Ⅳ 郢斧・・・えいふ
意味:詩文の添削を人に請う時用いる語。

四字熟語・諺

Ⅰ 糟を藉き麹を枕にす・・・そう(を)し(き)こうじ(を)まくら(にす)
意味:酒におぼれることを言う。

Ⅱ 錐嚢中に処る・・・きりのうちゅう(に)お(る)
意味:優れた人物は必ずその才能を現す機会があることのたとえ。

Ⅲ 鳧趨雀躍・・・ふすうじゃくやく
意味:よろこんで小躍りするさま。

当て字・熟字訓

Ⅰ 蚊母樹・・・いすのき[植]

Ⅱ 猿麻桛・・・サルオガセ[植]

Ⅲ 冬青・・・そよご[植]

特別問題~英語~

(1) Hallucination is a phenomenon induced by extreme stress.
訳:幻覚は極度のストレスから生じる現象である。

(2) The findings represents a significant breakthrough in the study of dyslexia.
訳:その発見は失語症研究において重要な進歩である。

(3) The suburban location combine the advantages of both the country and the city.
訳:郊外に住居を定めることは田舎と都会双方の長所を結びつけることになる。

(4) It is a capital mistake to theorize before one has data.
訳:データなしに理論化するのは致命的過失だ。

(5) Quite a number of my best friends are people who, when I knew them only by sight or reptute, filled me with positive loathing.
訳:現在、私の最良の友人になっている人の多くは、顔や評判を知るだけのときには、何とも嫌な奴だと思えたような人である。

漢字講座をこれからもやってほしいと言う方は

一日一回↓をクリック。

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 資格ブログ 漢字検定・数学検定へ
にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
blogram投票ボタン
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

1056時間目 ~漢検一級~

1054時間目 ~通常更新~

comment iconコメント

コメントの投稿